یادگیری ویژگی های زمان آینده در زبان انگلیسی توسط تک زبانه های فارسی و دو زبانه های فارسی-کردی: یک مطالعه ی زایشی

Authors

Abstract:

مطالعه ی حاضر به بررسی ویژگی های نحوی زمان آینده زبان انگلیسی در بین زبان آموزان تک زبانه ی فارسی و دو زبانه ی فارسی-کردی بر پایه ی نظریه های زایشی زبان دوم و سوم پرداخته است. برای این منظور 36 زبان آموز تک زبانه ی فارسی و 36 زبان آموز دو زبانه ی فارسی-کردی در فرآیند تحقیق شرکت کردند. در ابتدا آزمون تعیین سطح آکسفورد از این افراد به عمل آمد و بر اساس نتایج به دست آمده از آن زبان آموزان به سه گروه متوسط، متوسط به بالا، و پیشرفته گروه بندی شدند. پس از آن این افراد در هر سطح در دو آزمون قضاوت دستوری و ترجمه شرکت کردند تا دانش زبانی آن ها در رابطه با خصوصیات نحوی ساخت زمان آینده مورد ارزیابی قرار گیرد. در نهایت دادهای جمع آوری شده از طریق آزمون های فوق بر پایه ی نظریه های زایشی مورد بررسی قرار گرفت. نتایج نشان داد که شرکت کنندگان در هر دو گروه با مشکل فراگیری ویژگی های نحوی زمان آینده روبرو هستند. زیرا زبان‌های قبلی آنها فاقد نشانه‌های زمان آینده در زبان مقصد (زبان انگلیسی) است. اما با نزدیکتر شدن به سطوح پیشرفته آنها به تدریج توانایی بیشتری برای تولید جملات درست زبان مقصد را پیدا می‌کنند. به عبارتی، از آنجایی که هر دو زبان کردی و فارسی فاقد مشخصه‌ی معین برای بیان زمان آینده هستند، فراگیران برای یادگیری مهارت استفاده از زمان آینده با مشکل مواجه خواهند بود.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

مطالعه زبان مودبانه در فراگیران ایرانی زبان انگلیسی: فراگیران زبان انگلیسی تک زبانه فارسی و دو زبانه کردی-فارسی

هدف انجام این تحقیق تشخیص و بررسی نوع استراتژیهای زبان مودبانه استفاده شده توسط فراگیران زبان انگلیسی تک زبانه فارسی و دو زبانه کردی-فارسی در تشخیص درخواست و اینکه آیا تفاوت معناداری بین این استراتریهای زبان مودبانه وجود دارد و همچنین بررسی تاثیر پیشینه زبان، سظح ز بان، و جنسیت روی نوع و فراوانی استراتریهای استفاده شده توسط فراگیران می باشد. به همین منظور یک آزمون تعیین سطح آلن (1992) و آزمون ت...

15 صفحه اول

مقایسه تطبیقی یادگیری زبان انگلیسی دانش اموزان یک زبانه و دو زبانه دبیرستانی

کشور ایران حاوی مناطق جغرافیایی مختلف یک زبانه ، دو زبانه، و چند زبانه می باشد و در عین حال ، کلیه این مناطق دارای نظام آموزشی یکسان ، منجمله نظام آموزش زبان انگلیسی واحد در مقاطه راهنمایی و متوسطه می باشند . تحقیق حاضر که مشتمل برچهار فرضیه می باشد با هدف اولیه مشخص کردن آن که آیا تفاوت معنی داری در میزان یادگیری زبان انگلیسی یک زبانه ها و دوزبانه ها موجود است یا خیر انجام گرفت . همچنین هدف جا...

full text

مقایسه‌ی یادگیری زبان انگلیسی دانش‌آموزان دو زبانه با دانش‌آموزان یک زبانه

چکیده: این پژوهش به بررسی رابطه دو زبانه و یک زبانه با یادگیری زبان انگلیسی در میان دانش آموزان پسر پایه سوم مقطع راهنمایی با کنترل سه متغیر فردی(هوش)، خانوادگی وآموزشگاهی می پردازد. در این پژوهش200 دانش‌آموز پایه سوم مقطع راهنمایی(نیمی عرب زبان ونیمی فارسی زبان)از مدارس ناحیه چهار اهواز به طور تصادفی خوشه ای انتخاب شدند.برای جمع آوری اطلاعات از پرسشنامه محقق ساخته،آزمون هوشی ریون وامتحان معل...

full text

بررسی جامعه شناختی پدیده رمزگردانی دو زبانه های کردی کلهری- فارسی در دانش آموزان

یکی از موضوعات بحث ‌برانگیزی که توجه بسیاری از محققان و کارشناسان را در دهه‌های اخیر به خود جلب کرده است، بحث رمزگردانی دو‌زبانه ها می باشد. مطالعه حاضر با هدف بررسی جامعه شناسی پدیده رمزگردانی دوزبانه های کردی فارسی صورت پذیرفت. روش انجام این پژوهش، تلفیقی از روش‌های کمّی و کیفی می‌باشد. جامعه آماری شامل کل دانش آموزان مقطع متوسطه پایه اول و دوم و پیش دانشگاهی شهرستان سرپل ذهاب در سال تحصیلی97-...

full text

مقایسه مهارت های زبان فارسی در دانش آموزان تک زبانه (فارسی) و دو زبانه( ترکی- فارسی)

این پژوهش با هدف مقایسه مهارتهای زبان فارسی در دانش آموزان تک زبانه (فارسی) و دو زبانه (ترکی- فارسی) انجام شد. در انجام این پژوهش از آزمون اندازه گیری رشد زبان (p:3 told) استفاده گردید. جامعه آماری این پژوهش شامل کلیه دانش آموزان اول ابتدایی شهر تهران بود. نمونه مورد نظر در دو گروه 30 نفر تک زبانه(فارسی) و30 نفر دو زبانه(ترکی- فارسی) انتخاب شد. نتایج حاصل با استفاده از آمار توصیفی و استنباطی م...

15 صفحه اول

مقایسه پاسخ های میان رس شنوایی در افراد دو زبانه ترکی-فارسی با افراد تک زبانه فارسی زبان

مقدمه: افراد دوزبانه مجبور به کنترل تداخل دوزبان هستند تا از استفاده ی غیرعمدی از زبان غیر هدف جلوگیری کنند. در سطح زیرقشری، هسته های قاعده ای و تالاموس در کنترل دو زبان در دوزبانه نقش دارند. از آن جا که مولدهای پاسخ های میان رس شنوایی ((amlrs نیز در مسیرهای تالاموسی- قشری قرار دارند. هدف این مطالعه مقایسه پاسخ های میان رس شنوایی افراد دو زبانه زودهنگام آذری _ فارسی با افراد تک زبانه فارسی می ب...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 10  issue 3

pages  542- 557

publication date 2020-10-22

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023